トランプ米大統領が19日のニューヨーク・タイムズ紙のインタビューで、安倍晋三首相夫人の昭恵さんは英語を話せず、「ハロー」も言えないと発言したことが波紋を広げています。
「ハロー」も言えない安倍晋三首相夫人の昭恵さん?
出典;http://www.jiji.com/jc/article?k=2017072100243&g=pol
また・また、トランプ大統領が問題とも言えるような発言をしました。
安倍首相夫人の昭惠さんが英語が話せなくて、「ハロー」も言えないと言うのです。
とりあえず、米メディアはこの主張を一様に疑問視し、「うそだ」と批判する声も出ているそうです。
あれだけ安倍首相と外交をしている夫人が、本当に英語が話せないのでしょうか?
問題の発言は今月ドイツで開かれた20カ国・地域(G20)首脳会議の夕食会でプーチン・ロシア大統領と接触した経緯を説明する中で飛び出したということです。
トランプ大統領は
「私は安倍首相の夫人の隣に座った。彼は素晴らしい男だし、彼女も素晴らしい女性だが、彼女は英語を話さない」
と説明します。
さらに大統領は
「日本語の通訳が1人いた。通訳がいなければ(状況は)さらに厳しかった」
と強調をしましたが、
「私は彼女との夜を楽しんだ。彼女は愛らしい女性だ」
とフォローするよう発言を付け加えました。
これに対し、ニューヨーク・ポスト紙(電子版)は「大統領が虚偽の主張」との見出しを掲げ、英語による昭恵夫人のスピーチの動画を示しながら、「彼女の英語は流ちょうだ」「大統領の発言は、ウソだ!!」と指摘しました。
また、ニューヨーク・デーリーニューズ紙(同)では「夫人は大統領との会話を避けるため、英語が分からないふりをしたのかもしれない」と報じています。
どちらも、昭惠夫人をフォローするかのような記事になっていますね。
真意は「話せない?」「話せる?」どちらなのでしょうwww?
安倍昭恵夫人、英語が話せないフリwww
安倍昭惠夫人は英語が話せないのではなく、トランプ大統領との会話を避けるために、英語を話せないふりをしたのではないか……と海外で話題になっています。
ニューヨーク・タイムズ紙のインタビューでの、トランプ大統領の「英語が話せない」発言にたいして
ネット上では
「え? 昭恵夫人って英語話せたはずじゃ……?」
と疑問の声が出ています。
実際、昭惠夫人はかって英語でスピーチをしているのです。
まして、それも流ちょうな英語を披露しています。
このことから『indy100』や『SPIN』などのメディアは、「トランプ大統領と話したくなくて、彼女は英語を話せないフリをしたのでは」と伝えています。
大統領と話したくない?とはどういうこと???
で、でてきたのは、昭惠夫人はもしかして、「恥ずかしがり屋?」などの意見。
でも、居酒屋を経営したり、『The Japan Times』にて「いろいろな人たちと話が普通にできるというのが、私の強みの一つです」と語る昭恵夫人が、果たして「ハロー」さえ言えない恥ずかしがり屋なのでしょうか。
サミットの夕食会という場だから、 “トランプ大統領と話したくない” と英語を話せないふりをしたと考えがたいのですが…
しかし、本当にトランプ大統領の前でフリをしたならば、昭惠夫人という方は肝っ玉のでかいジュークが効く首相夫人ですねwww
あなたはどちらだと思いますか?